Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - alexfatt

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 281 - 300 (जम्मा लगभग 672)
<< अघिल्लो•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••पछिल्लो >>
472
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Notas sobre el Album #3
रूसी О новом альбоме
इतालियन Note sull'album #3
फ्रान्सेली Remarques sur l'album de musique n°3
डच Over Muziek Album #3
नर्वेजियन Notater om musikk album #3
पोलिस Komantarz do albumu muzycznego #3
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #3
जर्मन Notizen zum Musikalbum #3
डेनिस Notater om Musik Album #3
तुर्केली Albüm Hakkında Notlar
यहुदी הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
81
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  "Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me...
"Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me desfaço, - não sei, não sei. Não sei se fico ou passo."
este é um pedaço do poema da cecília meirelles. gostaria de tatuá-lo em meu braço, mas desejo em outra lingua. alguma que seja escrita em ideogramas e simbolos pois acho mais bonito. será que alguém poderia me ajudar com isso? obrigada.

se fo em hebraico pode ser dirigido para o feminino ou masculino, nao ha problema.

<Bridge by Lilian>
"If I fall apart or I construct, if I stay or I come undone, - I do not know, I do not know. I do not know if I stay or I pass through."

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Je ne sais pas...
Latin Nescio.
तुर्केली Bilmiyorum...
85
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Gives You Hell
And here's all your lies, you can look me in the eyes
with that sad, sad look that you wear so well.
quote from the song "Gives You Hell" by the All American Rejects.

Any type of French is OK.

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Te donne l'enfer.
53
स्रोत भाषा
अल्बेनियन O rrush, a je mirë?
O rrush, a je mirë? Çka bën, a je mirë, a ka najsen të re ka ti?
ceci est un inbox que j'ai reçu et cela m'interesserait vraiment de savoir ce que cela signifie

सिद्धिएका अनुबादहरु
इतालियन tesoro stai bene dove sei
फ्रान्सेली Mon trésor, comment vas-tu? Te ...
स्पेनी Cariño, ¿Estás bien? ¿Dónde estás?
अंग्रेजी Honey, are you OK?
जर्मन Mein Schatz, geht es dir gut?
694
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Comentarios al Album de música #4
इतालियन Note su un'album #4
रूसी Музыкальный альбом â„–4
फ्रान्सेली Notes sur un Album de musique #4
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #4
डच Aantekeningen bij een Album #4
नर्वेजियन Notater om musikk album #4
पोलिस Komentarz do albumu muzycznego
जर्मन Notizen zum Musikalbum Nummer 4
तुर्केली Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
डेनिस Notater til et musikalbum # 4
चिनीया (सरल) Notes on a Music Album #4
19
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Aos que me deram a vida.
Aos que me deram a vida.
Gostaria de tatuar esta frase em homenagem aos meus pais. Acho o latim bonito e clássico e, por isso, gostaria de tatuar a frase nesta língua. Grata.

सिद्धिएका अनुबादहरु
Latin Eis qui vitam mihi dederunt
187
स्रोत भाषा
इतालियन Amarilli, mia bella
Amarilli, mia bella,
non credi, o del mio cor dolce desio,
d'esser tu l'amor mio?
Credilo pur: e se timor t'assale,
dubitar non ti vale,
aprimi il petto e vedrai scritto in core: Amarilli, Amarilli, Amarilli
è il mio amore.

quote from the madrigal "Amarilli, mia bella" by Italian composer Giulio Caccini (1551-1618) <alexfatt>

सिद्धिएका अनुबादहरु
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Amarilli, minha bela
17
स्रोत भाषा
Latin omni docto est error
omni docto est error
Bridge by Aneta B. "Every expert/2.scientist makes mistakes" (or: "A mistake happens to every expert")

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Cualquier experto puede equivocarse.
70
स्रोत भाषा
स्विडेनी Jag vill att du kommer ihÃ¥g tiden med mig, för...
Jag vill att du kommer ihåg tiden med mig, för jag kommer aldrig glömma tiden med dig!
Bridge: "I want you to remember the time with me, because I will never forget the time with you!" /pias 110530.

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Quiero que te acuerdes...
Latin Volo te temporis mecum...
49
स्रोत भाषा
तुर्केली muhtaç olduÄŸun kudret damarlarındaki asil kanda...
muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी The power you need is present in your noble blood.
Latin Potentia, quae tibi opus est
63
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Que não seja imortal, posto que é chama ...
Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी May it not be immortal since it's flame ...
एस्पेरान्तो Äœi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas ...
Latin Immortale non sit, quoniam flamma est.
39
स्रोत भाषा
पोर्तुगाली Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito
Procuro a minha razão dentro daquilo que acredito

सिद्धिएका अनुबादहरु
Latin Rationem meam in eo cui credo quaero.
29
स्रोत भाषा
तुर्केली sen ve ben, sen sirinsin. güle güle
Sen ve ben, sen şirinsin. Güle güle.

सिद्धिएका अनुबादहरु
जर्मन Du und ich..
डेनिस Dig og mig. Du er sød. Hej hej.
Latin Ego et tu... duclis es. Vale.
283
स्रोत भाषा
Latin 3 Firbolg coloniam ex Australi ...
3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commigrasse.

4 Hanc et illos Linguis ab invicem distinctos.

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germaniae tractu peregrinatos inde in Borealem Britanniam reversos et commoratos usquedum in Borealem Hiberniam advecti Firbolg gentem deturbarint.

Bonjour, je fais des recherches sur les légendaires Firbolgs et je souhaite de l'aide pour cette traduction qui est le plus ancien que j'ai pu trouver dans mes recherches (issu de "Ogygia seu rerum hibernicarum chronologia", écrit par Roderick O'Flaherty en 1685).
Merci beaucoup pour votre aide pour traduire ce texte en Français de France et/ou en Anglais US ou Britannique :)

<edit> Before edit : "3 Firbolg coloniam ex Australi Britannia commi grasle

4 Hanc & illos Linguis ab invicem distinctos

5 Nemethi posteris Hiberniam deferentibus ex iis Danannas in Scandia Borealis Germanise fcractu pe regrinatos inde in Borealem Britanniam reverses & commoratos usquedum in Borealem Hiberniam ad vecti Firbolg gentem deturbarint" </edit> (01/15/francky thanks to Efylove who notified the edits to be done on this text)

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी The Fir Bolg and the Túatha Dé Danann
फ्रान्सेली Les fir bolg et les Tuatha de Danann
107
स्रोत भाषा
Latin Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui accepit.

Concedat bellum paci.

Utinam iste tribunus a Quiritibus ne audiretur!
Recenice za prevod.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Be silent he, who gave the benefit...
सरबियन Neka ćuti onaj
96
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  ganância
No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.

सिद्धिएका अनुबादहरु
Latin Cupiditas
36
स्रोत भाषा
Bulgarian Oбичам те безкрайно, от земята до ...
Oбичам те безкрайно - от земята до небето.
<Bridge by ViaLuminosa>
"I love you infinitely - from the earth to the sky."

सिद्धिएका अनुबादहरु
Latin Infinite te amo - a terra ad coelum.
47
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
युनानेली καλή επιτυχία
Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"


सिद्धिएका अनुबादहरु
Latin Cari discipuli mei, vobis virtus prosperitasque sint.
<< अघिल्लो•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••पछिल्लो >>